20098407
Die verteidiguns des Erbenpflichtteils gegen Pflichtteils-und Vermächtnisansprüche.
Series:| LDR | 04600naa 2201069uu 4500 | |||
| 001 | 20098407 | |||
| 005 | 20020612115354.0 | |||
| 008 | 011112|||||||||xx |||||||||||||||||und|| | |||
| 035 | $a | VBS2/214583 | ||
| 041 | 0 | $a | ger | |
| 245 | 1 | 0 | $a | Die verteidiguns des Erbenpflichtteils gegen Pflichtteils-und Vermächtnisansprüche. |
| 490 | 0 | $a | Fam.r.z./H.6/S.524-528/1986 | |
| 653 | $a | 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Acquisition de la succession | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Acquisition de la succession | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Acquisition de la succession | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Certificat d'hérédité | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Certificat d'hérédité | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Certificat d'hérédité | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Déshérence | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Déshérence | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Déshérence | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Erbschaftklage | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Erbschaftklage | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Erbschaftklage | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Héridité (Pétition et transcription d') | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Héridité (Pétition et transcription d') | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Héridité (Pétition et transcription d') | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Indivision héréditaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Indivision héréditaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Indivision héréditaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Liquidation (Succession) | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Liquidation (Succession) | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Liquidation (Succession) | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage (Nullité et rescision) | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Partage (Nullité et rescision) | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage (Nullité et rescision) | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage amiable | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Partage amiable | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage amiable | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage des successions | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Partage des successions | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage des successions | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage judiciaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Partage judiciaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Partage judiciaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Pétition d'héridité | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Pétition d'héridité | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Pétition d'héridité | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Preuve de la qualité d'héritier | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Preuve de la qualité d'héritier | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Preuve de la qualité d'héritier | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Rapport des libéralités et des dettes | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Rapport des libéralités et des dettes | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Rapport des libéralités et des dettes | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Recel successoral | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Recel successoral | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Recel successoral | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Renonciation à la succession | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Renonciation à la succession | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Renonciation à la succession | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Retrait successoral | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Retrait successoral | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Retrait successoral | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Right to escheat | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Right to escheat | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Right to escheat | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Saisine | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Saisine | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Saisine | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Sortie d'indivision | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Sortie d'indivision | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Sortie d'indivision | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Successions vacantes | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Successions vacantes | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Successions vacantes | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | 654 Transcription d'héridité | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | 654 Transcription d'héridité | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | $a | 654 Transcription d'héridité | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | Deut Bondsrepubliek Duitsland | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | $a | Deut Federal Republic of Germany | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | $a | Deut République Fédérale d'Allemagne | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 852 | $a | MBZMAE | ||
| $b | MAG | |||
| $c | JUR | |||
| $h | DEUT 055.62 | |||
| $p | * | |||
| $t | ART | |||
| 951 | $a | Von OLSHAUSEN, E. |
| 001 | Control Number | 20098407 | ||
| 005 | Date and Time of Latest Transaction | 20020612115354.0 | ||
| 008 | General Information | 011112|||||||||xx |||||||||||||||||und|| | ||
| 035 | System Control Number | |||
| $a | System control number | VBS2/214583 | ||
| 041 | Language Code | |||
| ind1 | Translation indication | 0 | Item not a translation/does not include a translation | |
| ind2 | Source of code | MARC language code | ||
| $a | Language code of text/sound track or separate title | ger | ||
| 245 | Title Statement | |||
| ind1 | Title added entry | 1 | Added entry | |
| ind2 | Nonfiling characters | 0 | No nonfiling characters | |
| $a | Title | Die verteidiguns des Erbenpflichtteils gegen Pflichtteils-und Vermächtnisansprüche. | ||
| 490 | Series Statement | |||
| ind1 | Series tracing policy | 0 | Series not traced | |
| $a | Series statement | Fam.r.z./H.6/S.524-528/1986 | ||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acquisition de la succession | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acquisition de la succession | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Acquisition de la succession | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Bénéfice d'inventaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Certificat d'hérédité | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Certificat d'hérédité | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Certificat d'hérédité | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Déshérence | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Déshérence | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Déshérence | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Erbschaftklage | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Erbschaftklage | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Erbschaftklage | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Héridité (Pétition et transcription d') | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Héridité (Pétition et transcription d') | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Héridité (Pétition et transcription d') | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Indivision héréditaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Indivision héréditaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Indivision héréditaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Liquidation (Succession) | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Liquidation (Succession) | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Liquidation (Succession) | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage (Nullité et rescision) | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage (Nullité et rescision) | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage (Nullité et rescision) | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage amiable | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage amiable | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage amiable | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage des successions | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage des successions | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage des successions | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage judiciaire | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage judiciaire | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Partage judiciaire | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Pétition d'héridité | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Pétition d'héridité | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Pétition d'héridité | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Preuve de la qualité d'héritier | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Preuve de la qualité d'héritier | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Preuve de la qualité d'héritier | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Rapport des libéralités et des dettes | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Rapport des libéralités et des dettes | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Rapport des libéralités et des dettes | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Recel successoral | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Recel successoral | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Recel successoral | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Renonciation à la succession | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Renonciation à la succession | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Renonciation à la succession | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Retrait successoral | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Retrait successoral | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Retrait successoral | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Right to escheat | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Right to escheat | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Right to escheat | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Saisine | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Saisine | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Saisine | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Sortie d'indivision | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Sortie d'indivision | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Sortie d'indivision | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Successions vacantes | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Successions vacantes | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Successions vacantes | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Transcription d'héridité | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Transcription d'héridité | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | 654 Transcription d'héridité | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | Deut Bondsrepubliek Duitsland | ||
| $@ | nl-BE | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | Deut Federal Republic of Germany | ||
| $@ | en-GB | |||
| 653 | Index Term - Uncontrolled | |||
| ind1 | Level of index term | No information provided | ||
| ind2 | Type of term or name | No information provided | ||
| $a | Uncontrolled term | Deut République Fédérale d'Allemagne | ||
| $@ | fr-BE | |||
| 852 | Location | |||
| ind1 | Shelving scheme | No information provided | ||
| ind2 | Shelving order | No information provided | ||
| $a | Location | MBZMAE | ||
| $b | Sublocation or collection | MAG | ||
| $c | Shelving location | JUR | ||
| $h | Classification part | DEUT 055.62 | ||
| $p | Piece designation | * | ||
| $t | Copy number | ART | ||
| 951 | Picture | |||
| $a | Von OLSHAUSEN, E. |
Leader
Leader: "04600naa 2201069uu 4500"
type*: Books
Leader contains general information. It is a row of fixed-length data elements, such that
there is no formal separators between elements, only the standard sets the boundaries
by its positions (e.g. 00-04 means that the part of the whole string from 0th to 4th character).
Some parts contain numeric values, such as lenght of the record, some others contain
encoded information (e.g. in 6th position "a" means Language material).
* Type comes from the combination of type of record (06) and bibliographic level (07) positions. See 'Dependencies' section of Leader
| pos. | meaning of position | value | meaning of value |
|---|---|---|---|
| 00-04 | Record length | 04600 | |
| 05 | Record status | n | New |
| 06 | Type of record | a | Language material |
| 07 | Bibliographic level | a | Monographic component part |
| 08 | Type of control | " " | No specified type |
| 09 | Character coding scheme | " " | MARC-8 |
| 10 | Indicator count | 2 | Number of character positions used for indicators |
| 11 | Subfield code count | 2 | Number of character positions used for a subfield code |
| 12-16 | Base address of data | 01069 | |
| 17 | Encoding level | u | Unknown |
| 18 | Descriptive cataloging form | u | Unknown |
| 19 | Multipart resource record level | " " | Not specified or not applicable |
| 20 | Length of the length-of-field portion | 4 | Number of characters in the length-of-field portion of a Directory entry |
| 21 | Length of the starting-character-position portion | 5 | Number of characters in the starting-character-position portion of a Directory entry |
| 22 | Length of the implementation-defined portion | 0 | Number of characters in the implementation-defined portion of a Directory entry |
| 23 | Undefined | 0 | Undefined |
General Information
008: "011112|||||||||xx |||||||||||||||||und||"
type*: Books
Field 008 contains general information. It is a row of fixed-length data elements, such that
there is no formal separators between elements, only the standard sets the boundaries
by its positions (e.g. 00-05 means that the part of the whole string from 0th to 5th character).
008 separates the string into three blocks: from 0 to 17th position it encodes general
information, from 18th to 34th comes information specific to the record's type, and from 35th
till the end of the string the general information continues.
Some parts contain numeric values, such as length of the record, some others contain
encoded information (e.g. in 6th position "s" means Single known date/probable date).
* Type comes from the combination of type of record (06) and bibliographic level (07) positions of the Leader. See 'Dependencies' section of Leader
| pos. | meaning of position | value | meaning of value |
|---|---|---|---|
| Positions for all document types | |||
| 00-05 | Date entered on file | 011112 | |
| 06 | Type of date/Publication status | | | No attempt to code |
| 07-10 | Date 1 | |||| | |
| 11-14 | Date 2 | |||| | |
| 15-17 | Place of publication, production, or execution | "xx " | |
| Positions specific for Books | |||
| 18-21 | Illustrations | |||| | invalid value |
| 22 | Target audience | | | No attempt to code |
| 23 | Form of item | | | No attempt to code |
| 24-27 | Nature of contents | |||| | invalid value |
| 28 | Government publication | | | No attempt to code |
| 29 | Conference publication | | | No attempt to code |
| 30 | Festschrift | | | No attempt to code |
| 31 | Index | | | No attempt to code |
| 33 | Literary form | | | No attempt to code |
| 34 | Biography | | | No attempt to code |
| Positions for all document types | |||
| 35-37 | Language | und | |
| 38 | Modified record | | | No attempt to code |
| 39 | Cataloging source | | | No attempt to code |
Representation in Solr index
- id: 20098407
- type_ss: Books
- Leader_ss: 04600naa 2201069uu 4500
- leader00_recordLength_ss: 04600
- leader05_recordStatus_ss: New
- leader06_typeOfRecord_ss: Language material
- leader07_bibliographicLevel_ss: Monographic component part
- leader08_typeOfControl_ss: No specified type
- leader09_characterCodingScheme_ss: MARC-8
- leader10_indicatorCount_ss: Number of character positions used for indicators
- leader11_subfieldCodeCount_ss: Number of character positions used for a subfield code
- leader12_baseAddressOfData_ss: 01069
- leader17_encodingLevel_ss: Unknown
- leader18_descriptiveCatalogingForm_ss: Unknown
- leader19_multipartResourceRecordLevel_ss: Not specified or not applicable
- leader20_lengthOfTheLengthOfFieldPortion_ss: Number of characters in the length-of-field portion of a Directory entry
- leader21_lengthOfTheStartingCharacterPositionPortion_ss: Number of characters in the starting-character-position portion of a Directory entry
- leader22_lengthOfTheImplementationDefinedPortion_ss: Number of characters in the implementation-defined portion of a Directory entry
- leader23_undefined_ss: Undefined
- 001_ControlNumber_ss: 20098407
- 005_LatestTransactionTime_ss: 20020612115354.0
- 008_GeneralInformation_ss: 011112|||||||||xx |||||||||||||||||und||
- 008all00_GeneralInformation_dateEnteredOnFile_ss: 011112
- 008all06_GeneralInformation_typeOfDateOrPublicationStatus_ss: No attempt to code
- 008all07_GeneralInformation_date1_ss: ||||
- 008all11_GeneralInformation_date2_ss: ||||
- 008all15_GeneralInformation_placeOfPublicationProductionOrExecution_ss: No place, unknown, or undetermined
- 008all35_GeneralInformation_language_ss: Undetermined
- 008all38_GeneralInformation_modifiedRecord_ss: No attempt to code
- 008all39_GeneralInformation_catalogingSource_ss: No attempt to code
- 008book18_GeneralInformation_illustrations_ss: No attempt to code
- 008book22_GeneralInformation_targetAudience_ss: No attempt to code
- 008book23_GeneralInformation_formOfItem_ss: No attempt to code
- 008book24_GeneralInformation_natureOfContents_ss: No attempt to code
- 008book28_GeneralInformation_governmentPublication_ss: No attempt to code
- 008book29_GeneralInformation_conferencePublication_ss: No attempt to code
- 008book30_GeneralInformation_festschrift_ss: No attempt to code
- 008book31_GeneralInformation_index_ss: No attempt to code
- 008book33_GeneralInformation_literaryForm_ss: No attempt to code
- 008book34_GeneralInformation_biography_ss: No attempt to code
- 035a_SystemControlNumber_ss: VBS2/214583
- 041a_Language_ss: German
- 041ind1_Language_translationIndication_ss: Item not a translation/does not include a translation
- 041ind2_Language_sourceOfCode_ss: MARC language code
- 245a_Title_mainTitle_ss: Die verteidiguns des Erbenpflichtteils gegen Pflichtteils-und Vermächtnisansprüche.
- 245ind1_Title_titleAddedEntry_ss: Added entry
- 245ind2_Title_nonfilingCharacters_ss: No nonfiling characters
- 490ind1_SeriesStatement_seriesTracing_ss: Series not traced
- 490a_SeriesStatement_ss: Fam.r.z./H.6/S.524-528/1986
- 653x40_UncontrolledIndexTerm_language_KBR_ss: en-GB — fr-BE — nl-BE
- 653_UncontrolledIndexTerm_full_ss: 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession, en-GB — 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession, fr-BE — 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession, nl-BE — 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire, en-GB — 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire, fr-BE — 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire, nl-BE — 654 Acquisition de la succession, en-GB — 654 Acquisition de la succession, fr-BE — 654 Acquisition de la succession, nl-BE — 654 Bénéfice d'inventaire, en-GB — 654 Bénéfice d'inventaire, fr-BE — 654 Bénéfice d'inventaire, nl-BE — 654 Certificat d'hérédité, en-GB — 654 Certificat d'hérédité, fr-BE — 654 Certificat d'hérédité, nl-BE — 654 Déshérence, en-GB — 654 Déshérence, fr-BE — 654 Déshérence, nl-BE — 654 Erbschaftklage, en-GB — 654 Erbschaftklage, fr-BE — 654 Erbschaftklage, nl-BE — 654 Héridité (Pétition et transcription d'), en-GB — 654 Héridité (Pétition et transcription d'), fr-BE — 654 Héridité (Pétition et transcription d'), nl-BE — 654 Indivision héréditaire, en-GB — 654 Indivision héréditaire, fr-BE — 654 Indivision héréditaire, nl-BE — 654 Liquidation (Succession), en-GB — 654 Liquidation (Succession), fr-BE — 654 Liquidation (Succession), nl-BE — 654 Partage (Nullité et rescision), en-GB — 654 Partage (Nullité et rescision), fr-BE — 654 Partage (Nullité et rescision), nl-BE — 654 Partage amiable, en-GB — 654 Partage amiable, fr-BE — 654 Partage amiable, nl-BE — 654 Partage des successions, en-GB — 654 Partage des successions, fr-BE — 654 Partage des successions, nl-BE — 654 Partage judiciaire, en-GB — 654 Partage judiciaire, fr-BE — 654 Partage judiciaire, nl-BE — 654 Pétition d'héridité, en-GB — 654 Pétition d'héridité, fr-BE — 654 Pétition d'héridité, nl-BE — 654 Preuve de la qualité d'héritier, en-GB — 654 Preuve de la qualité d'héritier, fr-BE — 654 Preuve de la qualité d'héritier, nl-BE — 654 Rapport des libéralités et des dettes, en-GB — 654 Rapport des libéralités et des dettes, fr-BE — 654 Rapport des libéralités et des dettes, nl-BE — 654 Recel successoral, en-GB — 654 Recel successoral, fr-BE — 654 Recel successoral, nl-BE — 654 Renonciation à la succession, en-GB — 654 Renonciation à la succession, fr-BE — 654 Renonciation à la succession, nl-BE — 654 Retrait successoral, en-GB — 654 Retrait successoral, fr-BE — 654 Retrait successoral, nl-BE — 654 Right to escheat, en-GB — 654 Right to escheat, fr-BE — 654 Right to escheat, nl-BE — 654 Saisine, en-GB — 654 Saisine, fr-BE — 654 Saisine, nl-BE — 654 Sortie d'indivision, en-GB — 654 Sortie d'indivision, fr-BE — 654 Sortie d'indivision, nl-BE — 654 Successions vacantes, en-GB — 654 Successions vacantes, fr-BE — 654 Successions vacantes, nl-BE — 654 Transcription d'héridité, en-GB — 654 Transcription d'héridité, fr-BE — 654 Transcription d'héridité, nl-BE — Deut Bondsrepubliek Duitsland, nl-BE — Deut Federal Republic of Germany, en-GB — Deut République Fédérale d'Allemagne, fr-BE
- 653ind1_UncontrolledIndexTerm_level_ss: No information provided
- 653a_UncontrolledIndexTerm_ss: 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession — 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire — 654 Acquisition de la succession — 654 Bénéfice d'inventaire — 654 Certificat d'hérédité — 654 Déshérence — 654 Erbschaftklage — 654 Héridité (Pétition et transcription d') — 654 Indivision héréditaire — 654 Liquidation (Succession) — 654 Partage (Nullité et rescision) — 654 Partage amiable — 654 Partage des successions — 654 Partage judiciaire — 654 Pétition d'héridité — 654 Preuve de la qualité d'héritier — 654 Rapport des libéralités et des dettes — 654 Recel successoral — 654 Renonciation à la succession — 654 Retrait successoral — 654 Right to escheat — 654 Saisine — 654 Sortie d'indivision — 654 Successions vacantes — 654 Transcription d'héridité — Deut Bondsrepubliek Duitsland — Deut Federal Republic of Germany — Deut République Fédérale d'Allemagne
- 653ind2_UncontrolledIndexTerm_type_ss: No information provided
- 653a_UncontrolledIndexTerm_unspec_ss: 654 Acceptation expresse ou tacite de la succession — 654 Acceptation sous bénéfice d'inventaire — 654 Acquisition de la succession — 654 Bénéfice d'inventaire — 654 Certificat d'hérédité — 654 Déshérence — 654 Erbschaftklage — 654 Héridité (Pétition et transcription d') — 654 Indivision héréditaire — 654 Liquidation (Succession) — 654 Partage (Nullité et rescision) — 654 Partage amiable — 654 Partage des successions — 654 Partage judiciaire — 654 Pétition d'héridité — 654 Preuve de la qualité d'héritier — 654 Rapport des libéralités et des dettes — 654 Recel successoral — 654 Renonciation à la succession — 654 Retrait successoral — 654 Right to escheat — 654 Saisine — 654 Sortie d'indivision — 654 Successions vacantes — 654 Transcription d'héridité — Deut Bondsrepubliek Duitsland — Deut Federal Republic of Germany — Deut République Fédérale d'Allemagne
- 852p_Location_pieceDesignation_ss: *
- 852ind2_Location_shelvingOrder_ss: No information provided
- 852a_Location_location_unspec_ss: MBZMAE
- 852ind1_Location_shelvingScheme_ss: No information provided
- 852b_Location_sublocation_ss: MAG
- 852t_Location_copyNumber_ss: ART
- 852c_Location_shelvingLocation_ss: JUR
- 852a_Location_location_ss: MBZMAE
- 852h_Location_classification_ss: DEUT 055.62
- 951a_ss: Von OLSHAUSEN, E.
- 035_count_i: 1
- 245_count_i: 1
- 653_count_i: 78
- 951_count_i: 1
- 852_count_i: 1
- 490_count_i: 1
- 041_count_i: 1
- 852p_count_is: 1
- 041a_count_is: 1
- 852t_count_is: 1
- 852h_count_is: 1
- 490a_count_is: 1
- 653__count_is: 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1
- 653a_count_is: 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1 — 1
- 852c_count_is: 1
- 852a_count_is: 1
- 951a_count_is: 1
- 852b_count_is: 1
- 035a_count_is: 1
- 245a_count_is: 1
Retrieving issues detected in this MARC record (if any). It might take for a while.